Alice Morival

Alice Morival

Alice Morival

Je m'appelle Alice et je suis diplômée de traduction de l'anglais et traductrice/ relectrice free-lance touche-à-tout depuis 2018.

Si ma spécialisation en traduction juridique et financière m'a fait gagner en rigueur, technique et précision, je me vois avant tout comme une littéraire. En effet je suis une passionnée de traduction littéraire et de littérature. J'ai eu la chance de rédiger et soutenir un mémoire de traduction commentée d'un livre expliquant l'importance des contes de fées et autres livres pour enfants (The Witch Must Die: The Hidden Meanings of Fairy Tales, Sheldon Cashdan) et cette expérience a renforcé mon désir de placer les livres au centre de ma vie professionnelle.

À l’issue de mes études, j’ai, d’une part, travaillé au sein de deux agences de traduction différentes pour lesquelles j’ai occupé les postes de chef de projet de traduction (dont des projets multilingues ≃ 15 langues), traductrice et relectrice de traductions. D’autre part, j’ai monté ma micro-entreprise pour pouvoir livrer des travaux de traduction, relecture, post-édition à des clients aux besoins variés : articles pour des hors-séries d’Histoire, communiqués de presse, catalogues, clauses juridiques, présentations client etc. J'ai par ailleurs effectué la transcription et traduction du manuscrit d'un journal de voyage pour un particulier.

Mes atouts : ma curiosité, ma créativité, mon regard aiguisé de lectrice et relectrice et ma passion pour les langues étrangères pour des traductions fidèles et au style soigné.

Il me tarde de commencer un nouveau projet avec vous !

N'hésitez pas à me consulter pour toute question ou information complémentaires.

  • Mes certifications
  • Master 2 professionnel de Traduction de l'Anglais (spé. juridique et financière)Mention Bien

Mes services